СТРАТАГЕМНОЕ КИТАЙСКОЕ МЫШЛЕНИЕ И ЕГО ИСТОКИ В КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ КИТАЯ

Ноофилософия

Михайлов А.Ф.

мышления в устных наставлениях китайские учителя иногда советуют саму жизнь рассматривать как один большой кризис с постоянными переменами – периодами умиротворения, нарастающей неопределенности, смуты. В Китае любят повторять: «Чем хуже – тем лучше», понимая под этим катарсис и возможность вспомнить о главном. При этом напоминают поговорку: «Когда у человека все хорошо, он глаза к небу не поднимет». Похожие пословицы встречаются и в русском языке: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится».

Китайские мастера исходят из того, что стабильности быть не может вообще, есть лишь чередование циклов с периодами относительного затишья. И если принять их как неизбежность, то можно научиться следовать импульсу и меняться в унисон динамическому миру. Крылатое выражение «Не дай вам бог жить в эпоху перемен», нередко приписываемое Конфуцию, не соответствует действительности, потому что перемены постоянно присутствуют в мире, что утверждается китайской культурной традицией. Правильное понимание: «Не дай вам бог жить в эпоху смуты». Смутные времена иногда случаются, и опора в них не ум, а сердце, и важна связь с Небом. Они, по сути, необходимы для периодического отрезвления людей, пробуждения чуткого бодрствующего состояния и восстановления гармонии с природой.

Не раз приходилось слышать, как нестандартно китайские мастера трактуют слова Будды о страданиях. Вместо традиционной констатации того факта, что вся жизнь человека есть страдание, они говорят, что жизнь – постоянные превращения, перемены, и можно научиться им следовать, меняясь в унисон динамике мира, получая от этого радость и удовлетворение, а также приобретая способность спокойно воспринимать периоды нарастающей неопределенности (смуты), будучи уравновешенным и умиротворенным в кризисных ситуациях.

Недаром в Китае среди 36 стратагем выделяют именно последнюю, которую иногда называют «материнской», и, как правило, переводят ее как «Уход или Бегство». Владимир Малявин также ранее при переводе использовал эти слова, но спустя много лет занятий Тайцзицюань он пришел к выводу, что это «Следование», и в устных наставлениях всегда говорит об этом, но это становится понятно только из телесной практики. По всей видимости, имеется в виду «следование Воле Неба» в первую очередь, что является очень важным фактором в китайской традиции. Тут опять мы находим очень важное и глубинное пересечение с традициями России и православным вероисповеданием, где жить по воле Бога – святая обязанность учеников Иисуса Христа, о чем прямо говорится в известной молитве «Отче наш». О схожести понятий «воли Неба» и «воли Отца Небесного» пишет Семен Ерышев в своей диссертации [Ерышев, 2021], которую он защитил в 2021 году в Московской Духовной Академии (МДА) под руководством профессора архимандрита Платона (Игумнова).

Особенность китайского боевого искусства Тайцзицюань состоит в том, что «мягкое побеждает жесткое». Использование мягкой силы требует особой чувствительности, изменения парадигмы мышления и утонченных методов тренировок. В результате человек сознательно взращивает в себе инаковость, традиционное китайское Гунфу (мастерство), которое позволяет чувствовать себя уверенно в непредсказуемых жизненных ситуациях, спокойно воспринимать неопределенность и следовать переменам, метаморфозам жизни, ощущая в теле легкость, некую подвешенность и готовность начать движение в любой момент заблаговременно, оставаясь в покое. С физиологической точки зрения исследования феномена Тайцзицюань может внести существенный вклад в развитие науки о человеке в будущем.

Том 2, No2. 2023 Ноономика и ноообщество. Альманах трудов иНиР им. с.Ю. Витте 95

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *