Главная страница » Публикации » О развитии цигун в КНР, или кто и как придумал термин “цигун”

О развитии цигун в КНР, или кто и как придумал термин «цигун»

Как в 50-х выбирали термин цигун рассказывалось уже не раз, например вот в этой статье. Но добавим еще несколько интересных подробностей от коллег создателей сего термина.

Редколлегия тома по цигун в Энциклопедии китайской медицины. Подготовка к изданию началась в 1960-х годах, но во время Культурной революции она была прервана и возобновлена только ​​в 1978 году. Люди, участвовавшие в написании, были известными экспертами в цигун и специалистами в области медицины. Главным редактором был бывший министр здравоохранения Цянь Синьчжун. На фото в первом слева направо: Ма Цзижень (马济人), Линь Ягу (林雅谷) и Чжан Тяньге (张天戈).

Ма Цзижень (马济人 Mǎ Jìrén, 1928 — 1995) в своей книге вспоминает, что в то время термин #цигун не входил в словарь китайских иероглифов.

Книга Ма Цзиженя издания 1983 года, где он делится воспоминаниями о создании цигун

Сам Ма Цзижень тоже очень характерный для того времени персонаж. Как и остальные родоначальники цигун, он получил актуальное для своего времени западное медицинское образование, окончив Шанхайский медицинский колледж Нового Китая. В интересующих нас пятидесятых годах работал в Шанхайском санатории цигун, а затем был переведен в отделение пульмонологии больницы района Лунхуа в Шанхае, где занимался клиническими исследованиями лечения туберкулеза легких под руководством профессора Шао Чанжуна (邵长荣 Shào Chángróng,1925 — 2013).

В дальнейшем Ма Цзижень работал директором амбулаторного отделения цигун и директором отдела исследований литературы и информации Шанхайского института цигун, участвовал в создании учебной литературы по цигун и… современной версии комплекса бадуаньцзинь — «восемь кусков парчи» , который в итоге стал самым распространенным методом цигун в современном Китае.

Ма Цзижень вспоминает, что позднее сочетание иероглифов 氣 и 功 ими было найдено в названии главы книги о китайской медицине под названием Юаньхэпянь (元 和 篇 Yuánhépiān) конца династии Цин.

Книга датируется 1900 годом, глава называется 氣功 補 輯 qì gōng bǔ jí

Ма Цзижень отмечает, что эквивалент термина цигун встречалось в основном в кругах боевых искусств, где оно именовалось ляньци (練氣 liàn qì, «переплавление ци, совершенствование ци»), а также и среди последователей даосизма, где оно именовалось янци (養 氣 yǎng qì «питать ци, взращивать ци»). Он подчёркивает:

Оба эти использования отличались по значению от того, как термин цигун стал использоваться в 1950-х годах.

Ма Цзижень также цитирует издание 1934 года, в которой еще до деятельности группы санатория в Таншане используется термин«цигун ляофа» . Речь идет об методичке («肺痨病特殊疗养法—气功疗法» ) клиники г. Ханчжоу под авторством врача Дун Хао (董浩 Dǒng Hào). В этой книге рассказывается о методах лечения и профилактики легочного туберкулеза.

Именно там был впервые применен новый термин – «цигунотерапия»… как перевод термина западной медицины «пневматерапия», или просто – дыхательная гимнастика, так как одно из множества значений иероглифа «ци» ( 氣 в полном написании, или 炁 – в сокращенном) будет означать как раз «дыхание; воздух».

В наши дни, когда современные технологии и оцифровка старинных трактатов значительно упростили поиск, мы знаем:

Самое раннее (из найденного на данный момент) сочетание иероглифов 氣 и 功 обнаружено в приписываемой легендарному даосу Сюй Сюню (许逊 Xǔ Xùn, 239-374 г.г.) книге ( «宗教净明录» zōng jiào jìng míng lù) по методам даосской внутренней алхимии «нэйдань» (内丹nèidān).

Там есть это сочетание иероглифов (а точнее 气功阐微 qìgōng chǎnwēi), но совсем не в том смысле, как мы используем в наши дни. Да и в те годы из-за его узкого значения это понятие не было широко распространено.

Что самое забавное, привычное нам сочетание иероглифов для написания слова цигун не было первоначальным в среде реформаторов, а утверждено лишь в 1954 году. Например, в официальной печати санатория цигун Таншань использовалось написание 氣工 вместо используемого в наши дни 氣功!

Значения этих иероглифов близки, но есть тонкости. Сравните сами:

功 gōng
I сущ.
1) заслуга; достижение; подвиг; честь, слава, доблесть
2) успех; действие, эффект, результат; мастерство; умение, ловкость
3) дело, работа; служба, обязанности; занятие

И первоначальный вариант:

工 gōng
I сущ.
1) работа, труд;
2) ремесло;
3) мастерство, искусство; тонкая отделка; тщательность

В 1956 году, когда санаторий отправил медицинских работников к своим коллегам в Бэйдайхэ, они принесли с собой книги, связанные с цигун, в том числе книгу «Тайцзи чжэнцзун», где используется их печать с иероглифами 氣工.

Термин цигун приобрел совершенно иное значение, когда в 1950-х годах эта практика совершенствования тела стала принятой в качестве медицинского лечения.

Когда местное отделение здравоохранения в Хэбэе организовало медицинскую группу для изучения нэйянгун, вылечившего когда-то Лю Гуйчжэня, сотрудники этой группы подтвердили терапевтическую эффективность этой практики, но представили разные взгляды на то, как она работала.

Некоторые врачи западной медицины рассматривали как… диетотерапию, потому что нейянгун требовал здорового питания, в то время как другие считали его формой психологической терапии.

Врачи же традиционной китайской медицины предпочитали называть это на ци дао инь ( 納氣導引 nà qì dǎo yǐn, подразумевая «глотать ци и водить его по всему телу»), потому что важной особенностью этого метода было дыхание.

Тем не менее, руководитель группы Хуан Юйтин (黃月庭 Huang Yueting) предложил использовать термин цигун, руководствуясь двумя соображениями:

ци относится к кислороду (氧 氣 yǎng qì) в западной медицине и к «изначальному ци» ( 元氣 yuán qì) в китайской медицине.

Поскольку такая позиция отражало как западные, так и китайские медицинские подходы, предложение Хуана и было поддержано медицинским руководством.

Следовательно, название цигун является результатом сознательного компромисса между западной и китайской медициной.

Моисеев Дмитрий Борисович, СПб
Источник


Заглавная статья:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *