Книга: «В начале было Дао» — иеромонах Серафим (Петровский), 2007 г.
Данная работа представляет собой попытку описания и анализа китайской религии даосизма с точки зрения христианства.
Автор: иеромонах Серафим (Петровский)
По Благословению: Архиепископа Костромского и Галичского Александра (Председателя Отдела по делам молодежи Московского Патриархата)
Издательство Крутицкого подворья Дальневосточного центра Московской Духовной академии, Москва 2007 г.
Читать / скачать: PDF
Введение
Необходимость изучения языческих религий очевидна. В частности она всесторонне обосновывается в кандидатской диссертации протоиерея Георгия Персианова «Сущность конфуцианства», защищенной в Московской духовной академии в 1988 г. Он пишет: «Выявление религиозной общности в мире людей всех времен и народов всегда служило к пользе апологии христианства и к утверждению его основополагающей роли в спасении всех людей (Рим. 1, 16). На почве религиозной общности, то есть сознания необходимости религии для всех, всегда возможно по слову Апостола «совершать священнодействие благовествования Божия, дабы и приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу» (Рим. 15, 16), так как и язычникам по милости Великого Бога дано славить Его (Пс. 116, 1; Рим. 15, 8-9). В этом нет уступки языческим заблуждениям (1 Кор., 8, 1-13)».
Исследование и анализ вероучительных истин различных религий привлекали внимание отечественных богословов, начиная со второй половины XIX в. Среди подобных трудов следует отметить сочинения А. Гусева «Нравственный идеал буддизма в его
отношении к христианству», И. Красницкого «Буддизм и христианство», И. М. Концевича «Православие и буддизм». Изучением буддизма занимались также Д. В. Горохов, В. А. Кожевников. Иудаизм детально изучался профессорами СПб Духовной Академии Д. А. Хвольсоном, И. Г. Троицким, А. Бронзовым, ислам — Н. А. Скабаллановичем, В. В. Болотовым, Е. Аквилоновым. Среди работ, посвященных собственно китайской тематике, следует отметить исследования профессора МДА С. С. Глаголева «Религии Китая»; о. Иакинфа (Бичурина) «Описание религии ученых», «Китай: его жители, нравы, обычаи, просвещение» и других сотрудников Пекинской миссии; прот. Георгия Персианова «Сущность конфуцианства», цитировавшаяся выше; прот. Александра Меня «У врат молчания», носящая, правда, в большей степени популярный характер; этюды сравнительного характера мы обнаруживаем и в работах диакона Андрея Кураева «Если Бог есть любовь».
Из зарубежных исследований на английском языке, актуальных для избранной нами проблематики, следует отметить книгу иеромонаха Дамаскина (Христенсена) «Христос — вечное Дао» и трехтомную антологию под редакцией католического священника Романа Малека «Китайский лик Христа».
Этот обширный, но далеко не полный перечень трудов подтверждает мысль о необходимости исследования религий мира и наличие в отечественной богословской науке сложившихся традиций в данной области.
Древние религии Китая прекрасно иллюстрируют значение язычества в истории человечества, поскольку, по мысли С. Глаголева, «из государств, существовавших до P. X., не уцелело до настоящего времени ни одно, кроме Китая. История имеет, таким образом, дело с двумя родами государств, из которых одни погибли, а другие возникли на глазах истории. Только Китай не подходит ни под один из указанных типов: мы не знаем его начала точно так же, как не знаем начала древних монархий, и не знаем его конца точно так же, как не знаем своего собственнаго». Источник долгожизненности Китая проф. Глаголев видит в китаизме, который определяет как «постоянство целей и образа поведения». В современной науке это принято называть менталитетом.
Здесь мы приходим к проблеме необходимости изучения именно даосизма с другой стороны. Дело в том, что роль даосизма в формировании китайского менталитета трудно переоценить. Сошлемся на мнение китайского ученого и писателя Сюй Дишаня: «Если бы могли проанализировать жизнь и идеалы какого бы то ни было китайца, то мы прежде всего увидели бы даосские идеи». Линь Тунцзи писал, что «каждый китайский интеллигент в социальном плане конфуцианец, в душе, подсознательно, в плане индивидуальном, всегда былдаосом».
Наконец, открывающаяся в наше время возможность возобновления деятельности Православной миссии в Китае также диктует необходимость глубокого и всестороннего изучения нравов, обычаев, культов и религий Китая, в том числе и даосизма.
Автор ставит перед собой задачу подробного разбора действительно существующих или возникающих в результате неверного истолкования текстов аналогий и параллелей с христианским вероучением.
Работая в русле данной тематики, необходимо с большой осторожностью подходить к изучаемому материалу, о чем говорил в свое время В. М. Алексеев: «Сравнительные этюды этого типа особенно трудны тем, что требуют знатока как минимум двух культур и соответственно двух языков, ибо тонкость перевода и терминология идей редко даются без соответствующей двусторонней углубленности,., пунктов сравнения для логоса-дао оказывается очень много, особенно если не считаться с образностью и системою сравнений различных между собою языков и искать в обеих культурах сходные настроения и психемы, прослеживая скорее не то, что сказано, а то, что хотят выразить, но не могут».
Необходимость осторожности в этих вопросах диктуется также фактом существования некоторой путаницы в понятиях, когда говорят о «православной йоге», о «дзэне внутри христианских традиций», «взаимном проникновении религий» и т. п.
Прежде, чем перейти к теме данного исследования непосредственно, необходимо сделать несколько принципиальных оговорок. Во-первых, с точки зрения автора, необходимо особое внимание уделить начальному этапу в развитии даосской доктрины, так как в конечном итоге именно он определяет исторический путь данной религиозно-философской системы.
Во-вторых, мы должны учитывать господство в даосской философской традиции идеи энигматичности «подлинного» знания. Так, в первом и самом авторитетном памятнике даосизма «Дао-дэ дзине» постоянно подчеркивается непознаваемость и невыразимость «дао» в слове. По этому поводу культуролог М. Кравцова пишет: «Вынужденные в конечном итоге нарушить принципы «невыразимости» дао, даосские мыслители сделали все, от них зависящее, чтобы сохранить энигматический характер своего знания. Апокалиптичность того же «Дао-дэ дзина» обманчива. Он есть в полном смысле слова «закрытый текст», сущностное наполнение которого, несмотря на поистине бесчисленные попытки его комментирования, толкования и научного анализа, так и остается загадкой».
Иеромонах Серафим (Петровский)