«Истинный канон из двадцати слов». Часть четвёртая.
13. Человечность 仁 Путь человечности – это всеобщая любовь. В…
Корзина пуста.
13. Человечность 仁 Путь человечности – это всеобщая любовь. В…
Перевод и комментарии Владимира Малявина. 9. Стойкость 忍 Когда древние…
Первая часть канона Перевод и комментарии Владимира Малявина. 5. Добродетель 德…
Перевод, комментарии и примечания В.В. Малявина Часть первая 1. Верность 忠…
В.В. Малявин. Несколько слов в продолжение разговора об отношении боевых…