Похожие записи

0 комментариев

  1. Загадочные фразы, красивые слова, еще более туманные определения — так обычно девицы описывают в своем дневнике «поиски самой себя». Автор как девица фокусируется на своей рефлексии по поводу искомого и заблудившись в лабиринте своего отношения к нему теряет самого себя.
    Именно этого момента автор и ждет — он получает передышку от своего беспрестанно рефлексирующего ума, а вместе с ним и его читатель, который с ним на одной волне.
    Но вот текст закончен, бегающий ум возвращается к автору. И ему опять нужно садиться за новый текст чтобы убежать от самого себя вновь. В этом замкнутом круге автор не замечает того что этос, характер от которого он бежит, и есть он сам. И «поиски самой себя» обычно прекращаются когда девица находит нормального мужика. Тогда она переходит от рефлексии к деланию обычных бытовых вещей. Так и ум перестав быть девицей в поисках себя и став нормальным мужиком перейдет от рефлексии к обыденному сознанию, тому самому, к которому стремится автор. То есть сознанию, воспринимающему мир как есть, без рефлексии.
    Только вот в лабиринте умопостроений сердечного ума нет, ведь сам лабиринт и есть рефлексирующий ум. Поэтому подобные тексты лишь запутывают ищущего человека. А нормальный мужик — это практика делания простых вещей, которые не вызывают рефлексии, хотя бы чжан-чжуан.

  2. Странный комментарий. И не то странно, что мой комментатор рассуждает в духе всех амбициозных недоучек: «Пишут, пишут, а чего пишут, сами не знают». Можно понять и эту позу «нормального мужика» который «просто делает дело». Самый простой способ избавить себя от необходимости думать, а заодно всех химер морали. Но ведь занятие чжань-чжуан (так, кстати, надо писать) как раз и должно подвести к пониманию «загадочных» фраз вроде «в руке нет руки», «в пределе покоя рождается движение», «чисти темное зеркало» и т.д. Подозреваю, что моему комментатору чжань-чжуан противопоказано. Лучше ему как «нормальному мужику» пойти пивка попить.

  3. Владимир, частное мнение читателя порождает у вас обиду, а не желание разобраться. Откуда эта обида? Из неуемной гордыни за прочитанную чужую мудрость и затем переведенную с помощью чужих же словарей, которую вы теперь считаете своей? Или эта обида — результат вашей собственной мудрости?
    Чтобы учить кого-то заниматься 站桩, а тем более не заниматься, вы сперва сами им позанимайтесь хотя бы 3 года, по-настоящему, как нормальный китайский мужик.
    Как говорил Ли Цзымин, у мастера 南瓜介意 «ум тыквы», — его ум пуст, он свободен от мыслей. В этой тишине ему открывается знание себя и мира. Знание, которое действительно меняет человека, окружающих и способно изменить весь мир.
    А знание умных словечек и фраз ничего не стоит, если в ваши года оно не принесло даже элементарного навыка управлять своими эмоциями и мыслями, не говоря уже о про-светлении ума. Где уж «другое небо», если над вами свинцовый туман бесконечного stream of consciousness. По-моему, все ваши познания — это просто пересказ чужой мудрости, в котором суть теряется за множеством однообразных рефлексий, присущих именно вашему непослушному уму. Они загадочны и порою красивы, как душевные переживания из девичьего дневника, но совершенно бесполезны.

  4. Виктор, прошу вас оставьте пожалуйста Владимира Вячеславовича в покое! Если вы уже обрели «ум тыквы», то зачем вы лазите по всяким там сайтам, что вы там ищите…? Если соперника посильнее, с кем сразиться в словесном поединке, то вы попали точно в цель, зацепили В.В., но что вам это дало…? Удовлетворили свое самолюбие наверное. В таком случае я очень рад за вас, но это пустая трата времени. Хочется вам дать ваш же совет, чтобы вы последовали примеру настоящего китайского мужика и успокоить свой ум стоя в «столбе» три года. Вот тогда будет польза, от потраченного времени, для вас и мира нашего не совершенного. А нам немощным позвольте читать Малявина, не отбивайте пожалуйста у него интерес писать для нас немощных. Для людей интересующихся Китаем, Малявин — свет в окне, не задувайте его пожалуйста…!
    Анатолий Михайлов

Добавить комментарий